الوصف
ترجمة معتمدة لدى كافة السفارات الاجنبية والوزارات والدوائر الرسمية
مترجمون محلفون لكافة اللغات
خدمات الترجمة الفورية
تدقيق لغوي
ترجمة كتب
مركز الأفق للترجمة القانونية
ترجمة احترافية معتمدة الى اكثر من 100 لغة حول العالم
(دقة - احترافية - سعر منافس)
تشمل خدماتنا ما يلي:
- ترجمة معتمدة لكافة السفارات والدوائر الحكومية.
- ترجمة وثائق الأحوال المدنية.
- ترجمة الشهادات المدرسية والجامعية وكشوفات العلامات والدورات.
- ترجمة التقارير الطبية.
- ترجمة مزاولة المهنة لكافة الأعمال والمهن بالاضافة الى شهادات الخبرة.
- ترجمة العقود وترجمة الوكالات والاتفاقيات.
- ترجمة الوثائق الهندسية ترجمة احترافية.
- ترجمة مواقع الانترنت.
- ترجمة مستندات التخليص الجمركي.
- ترجمة الوثائق والسجلات التجارية؛ سجلات الشركات التجارية- شهادة الاسم التجاري- رخصة المهن...الخ.
- ترجمة الميزانيات ووثائق التدقيق والمحاسبة والضريبة.
- ترجمة وثائق المحاكم (زواج، طلاق، حجج....... الخ).
- ترجمة الأبحاث العلمية لدرجتي الماجستير والدكتوراه.
- ترجمة الكتب الأدبية والعلمية والدينية.
- الترجمة التقنية والدعائية.
- خدمة التدقيق اللّغوي واعادة الصياغة بنفس اللّغة او بلغة اخرى
نستقبل أعمالكم في مكتبنا الكائن في جبل الحسين - شارع خالد بن الوليد -عمارة رقم 195( بناية الشرقاوي)- الطابق الرابع
كما يمكنكم التواصل عبر البريد الالكتروني transhtc1@gmail.com
أو من خلال رقم الهاتف: 0795441389
#الاردن #عمان #ترجمةقانونية #ترجمةوثائق #سفارات
مركز الأفق للترجمة
ترجمة المصطلحات القانونية
تعتبر ترجمة المصطلحات القانونية تحديا آخر يواجه المترجم. إن الأشخاص العاملين في وظائف مترجمين محترفين مثل المحامين، المؤهلين عبر سنين من الخبرة في العمل في هذا المجال، لديهم معرفة عميقة حول المصطلحات القانونية، التي حصلوا عليها أثناء كتابة، قراءة وفهم المستندات القانونية. نتيجة لذلك، فهم في موقف لاستخدام لغتهم الخاصة وتصنيف المستندات القانونية. في هذه المستندات القانونية ستكون قادرا على اكتشاف تشكيلات الجمل المعقدة التي تخص مواضيع مختلفة. إلى جانب ذلك، يجب شمول المصطلحات المتخصصة القانونية أيضا.
من اجل السير في هذه الترجمات القانونية، يجب أن يكون لدى الشخص المعني فهما عميقا للمصطلحات القانونية المستخدمة. في حال عدم استخدام المصطلحات الصحيحة فإن النتائج ستكون كارثة. في العادة فإن الشخص بحاجة إلى سنين من التطور لتحقيق فهما شاملا عن كيفية السير في ترجمة المستندات القانونية. إضافة لما سبق، فإن الخبرة الواسعة والمهارة تكون ضرورية هنا لضمان صحة الترجمة القانونية أيضا. وهذا هو السبب الذي يدفعنا للحصول على مساعدة خبراء الترجمة القادرون على القيام بذلك.
#مركز الأفق للترجمة
لمزيد من المعلومات أو للاستفسار يرجى الاتصال على: 0795441389
أو عبر البريد الإلكتروني: transhtc1@gmail.com
الموقع: جبل الحسين -عمارة الشرقاوي - الطابق الرابع مكتب رقم 4
#translator #translationservices #languages #translators #translationagency #translations #interpreter #proofreading #xl #translationservice #languagelearning #interpretation
مركز الأفق للترجمة
متخصصون في التفريغ الصوتي
نتميز بالدقة والسرعة في الإنجاز
ما هو التفريغ الصوتي؟
يمكن تعريف التفريغ الصوتي على أنه عملية تحويل للكلام المسجل إلى نصوص مكتوبة، وذلك إما لحفظ المعلومات أو لنقلها إلى غير الناطقين بلهجة المتكلم الأصلية أو تحويل النصوص المكتوبة إلى تسجيلات مسموعة، مع الحرص على سلامة المعلومات وعدم التعديل عليها أو التغيير فيها بأي شكل، والتنويه إلى أي تعديل إذا استدعت الحاجة للحفاظ على سياق الكلام وصحته.
تتضمن عملية التفريغ الصوتي مختلف المجالات العلمية أو الدينية أو حتى القانونية، كتسجيل جلسات المحاكمات وتفريغها لاستخدامها كمراجع ووسائل إثبات. ما يعني قيام أفراد متخصصون بالاستماع للتسجيلات الصوتية أو مشاهدة مقاطع الفيديو بغية استخلاص الكلام منها وكتابته في مستند بطريقة مناسبة ومقروءة، لكن مع الحرص على الدقة في نقل الكلام.
#مركزالافقللترجمة
لمزيد من المعلومات او للإستفسار يرجى الإتصال على : 0795441389
أو عبر البريد الإلكتروني: transhtc1@gmail.com
الموقع : جبل الحسين -عمارة الشرقاوي - الطابق الرابع مكتب رقم 4
#translator #translationservices #languages #translators #translationagency #translations #interpreter #proofreading #xl #translationservice #languagelearning #interpretation
زيارة الموقع
التواصل
- العنوان : عمان - جبل الحسين - دوار سكينة مجمع بطارسة ط4 مكتب 4
- الهاتف : +9626 4613564
- الجوال: +96279 5591678 / 0795441389
- الفاكس: +9626 4613564
- البريد الالكتروني : transhtcl@gmail.com
- الموقع الالكتروني : www.horizon-translation.com